-
1 corrente
I1. agg.1) текущий2) (che scorre)3) (diffuso)2. m.3.•II f.◆
tienimi al corrente! — держи меня в курсе дела!1.2) (filone) течение (n.), школа2.•◆
seguire la corrente — (anche fig.) плыть по течениюandare contro corrente — (fig.) идти против течения (быть антикомформистом, не быть приспособленцем)
c'è corrente, chiudi la finestra! — закрой окно, сквозит!
-
2 lingua
f1) анат. языкlingua patinosa / sporca — обложенный языкfar vedere la lingua — показать язык (напр. врачу, также перен.)mostrare / tirare la lingua — язык показать перен.con un palmo di lingua fuori перен. — с высунутым языком, сильно запыхавшисьmordersi la lingua — прикусить язык (также перен.)sudato sotto la lingua ирон. — любитель (по) работать языком2) язык, манера выражатьсяlingua lunga — длинный / болтливый языкavere la lingua mordace / tagliente — иметь острый язычокmoderare la lingua — выбирать слова / выражения; сдерживатьсяin lingua povera — простыми словами, просто, без обиняков3) язык, речьlingua materna — родной языкlingua parlata / comune / corrente — разговорный языкlingua scritta / letteraria — литературный языкlingua viva / morta — живой / мёртвый языкlingue neolatine / romanze — романские языкиlingua furfantina — воровской язык / жаргонinsegnare una lingua — преподавать языкstudiare una lingua — изучать языкimparare una lingua — выучить какой-либо языкtradurre in una lingua — перевести на какой-либо язык5) язычок ( духового инструмента)6) предмет, напоминающий язык ( по форме)lingua di terra — коса ( земли)lingua di fiamma / di fuoco — язык пламениlingue di gatto / di suocera — кошачьи / тёщины язычки ( сдобное печенье)7) обл. (обувной) рожок8) бот.lingua di cane — подорожник ланцетныйlingua di manzo / di bue / bovina / buglossa — анхуза, воловик•Syn:••la lingua del sì — итальянский языкbuona lingua — доброжелатель (также ирон.)avere la lingua in bocca — быть бойким на языкtenere la lingua in ozio — быть молчаливым / немногословнымtenere la lingua in bocca / dentro i denti / a casa; saper frenare la lingua — уметь держать язык за зубамиavere la lingua legata — лыка не вязать разг.tirare in lingua — тянуть за языкmettere lingua in... — вмешиваться / встревать в...prendere lingua da qd — выведывать / разузнавать что-либо у кого-либоmenare la lingua — злословить; трепать языком грубоdire quel che viene sulla lingua — болтать то, что взбредёт на умla lingua unge e il dente punge prov — языком подмазывает, а зубами кусает (ср. мягко стелет, да жёстко спать)lingua cheta e fatti parlanti prov — больше дела, меньше словtempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov — вовремя промолчать, что большое слово сказатьchi lingua ha a Roma va; chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь (ср. язык до Киева доведёт)la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говоритla lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov — не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
3 lingua
f.1.2)3) язык (m.), речьlingua scritta — a) письменный (литературный) язык; b) (scrittura) письменность
lingua scorretta (sgrammaticata) — безграмотный язык (исковерканный язык, язык со множеством ошибок)
lingua poetica — a) поэтический язык; b) (della poesia) язык поэзии
lingua familiare — a) (della famiglia) семейный язык; b) фамильярный стиль речи
4)5) (stile)la lingua della mala — воровской жаргон (блатной язык, gerg. феня)
la lingua burocratica — a) официальный (бюрократический) язык; b) суконный (дубовый) язык (канцелярит m.)
6) (straniera) иностранный языкdi lingue — языковый (agg.)
7) (striscia) полоса2.•◆
le male lingue — злые языкиattento a confidarti con lei, ha la lingua lunga — не откровенничай с ней, она всем разболтает (она болтушка)!
tieni a freno la lingua, quando parli con me! — не распускай язык! (придержи язык!)
mordersi la lingua — (anche fig.) прикусить язык
dopo quelle parole mi morsi la lingua, ma era troppo tardi — сказав это, я прикусил язык, но слово не воробей, выпустишь - не поймаешь
ha una lingua che taglia e cuce (biforcuta) — лучше не попадаться ему на язык (у него не язык, а бритва)
non ha peli sulla lingua — он режет правду - матку в глаза (у него что на уме, то на языке)
ce l'ho sulla punta della lingua, quel nome! — это имя вертится у меня на языке!
hai perso la lingua? (ti sei mangiato la lingua?) — ты что, язык проглотил? (у тебя язык отсох?)
è arrivato con la lingua di fuori — он примчался, высунув язык (с языком на плече, запыхавшись)
lingua di gatto — печенье (n.)
lingue di suocera — печенье "тёщин язык"
3.•lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит
ne uccide più la lingua della spada — "Злые языки страшнее пистолета" (Грибоедов)
См. также в других словарях:
ermetismo — er·me·tì·smo s.m. 1. TS filos. corrente filosofico religiosa del tardo ellenismo a carattere esoterico 2. CO estens., oscurità, incomprensibilità Sinonimi: enigmaticità, incomprensibilità. Contrari: chiarezza, comprensibilità. 3. TS lett.… … Dizionario italiano
esaurito — e·sau·rì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → esaurire, esaurirsi 2a. agg. CO vuotato, consumato completamente: un pozzo esaurito Sinonimi: 1consumato. 2b. agg. CO finito: un patrimonio ormai esaurito; anche fig.: gli argomenti di discussione sono … Dizionario italiano
eufuismo — eu·fu·ì·smo s.m. TS lett. nell Inghilterra del XVI sec., corrente letteraria caratterizzata da manierismo e preziosismo formale {{line}} {{/line}} DATA: 1823. ETIMO: dall ingl. euphuism, der. di Euphues, titolo di un opera di J. Lyly … Dizionario italiano
magismo — 1ma·gì·smo s.m. TS st.relig. → zoroastrismo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1676. ETIMO: der. di magio con ismo. 2ma·gì·smo s.m. 1. BU magia, occultismo 2. TS lett. corrente letteraria della prima metà del Novecento, intesa alla creazione di… … Dizionario italiano
neoclassicismo — ne·o·clas·si·cì·smo s.m. 1. TS arte, lett. movimento artistico e culturale, diffusosi in Europa a partire dalla seconda metà del XVIII sec. come reazione al barocco e al rococò, caratterizzato dal ritorno ai canoni e alle forme classiche assunte… … Dizionario italiano
neoteroi — ne·ò·te·roi s.m.pl. TS lett. 1. nella letteratura latina, denominazione che Cicerone per primo diede a un gruppo di poeti suoi contemporanei, fra cui Catullo, che imitavano i poeti alessandrini del III sec. a.C. 2. non com., estens., qualsiasi… … Dizionario italiano
nouveau roman — nou·veau ro·man loc.s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS lett. corrente letteraria francese sviluppatasi durante gli anni Cinquanta, che rifiuta i canoni strutturali tradizionali del romanzo e si propone di descrivere la realtà quasi in forma di… … Dizionario italiano
plurilinguismo — plu·ri·lin·guì·smo s.m. 1. CO TS ling. capacità di un individuo, di un gruppo etnico, ecc., di parlare correntemente più di una lingua; compresenza di più lingue in una stessa zona Sinonimi: multilinguismo, poliglottismo. Contrari: monolinguismo … Dizionario italiano
poetica — po·è·ti·ca s.f. CO TS lett. 1a. insieme di norme e teorie concernenti l arte della poesia: un saggio di estetica e poetica 1b. trattato che si occupa del poetare e ne fissa le regole 2. l insieme delle concezioni sulla poesia e sull arte, dei… … Dizionario italiano
regionalismo — re·gio·na·lì·smo s.m. 1. CO eccessivo attaccamento per la propria regione e per tutto ciò che ha relazione con essa: peccare di regionalismo Sinonimi: particolarismo. 2. CO TS polit. tendenza politica sorta in Italia durante il Risorgimento, che… … Dizionario italiano
satanico — sa·tà·ni·co agg., s.m. CO 1a. agg., relativo a Satana, ispirato da Satana: riti satanici, sette sataniche, il regno satanico Sinonimi: demoniaco, diabolico, infernale. Contrari: 1angelico, celestiale. 1b. agg., posseduto da Satana, dalle forze… … Dizionario italiano